Condizioni generali (CG)

Condizioni generali per l’uso dei mezzi di pagamento della Swiss Bankers Prepaid Services SA

1.    Parti contraenti

1.1        Ordinando uno dei mezzi di pagamento (chiamato in seguito «carta») emesso dalla Swiss Bankers Prepaid Services SA (chiamata in seguito «SBPS»), il titolare della carta (per le persone fisiche) o l’azienda ordinante (per le persone giuridiche) stipula una relazione contrattuale con la SBPS e accetta le seguenti Condizioni generali.

1.2         Il titolare della carta, rispettivamente l’azienda ordinante, si impegna a utilizzare l’applicazione messa a disposizione dalla SBPS. Con il termine «carta» si intendono sia le carte fisiche sia quelle virtuali, messe a disposizione per esempio su apparecchiature terminali digitali come smartphone, smartwatch o altri dispositivi portatili.

2.    Avente diritto economico

2.1         Con ogni uso della carta, il titolare conferma di essere il solo avente diritto economico dei valori patrimoniali caricati sulla carta.

3.    Ordini di carte e identificazione del cliente

3.1         Le carte possono essere richieste e ottenute tramite il sito web di SBPS www.swissbankers.ch, l’app fornita o i partner di distribuzione. A seconda del prodotto ordinato e dell’ambito di utilizzo desiderato, il cliente fornisce a SBPS i suoi dati personali e la prova d’identità richiesta.

3.2         Il cliente è tenuto a fornire informazioni corrette ed è pienamente responsabile per tutte le conseguenze derivanti dalla dichiarazione di informazioni false. Le modifiche alle indicazioni fornite al momento dell’ordine devono essere immediatamente comunicate per iscritto alla SBPS, in particolare se si tratta di dati personali o dell’indirizzo.

4.    Caricamento della carta

4.1         Il titolare della carta o altre persone possono caricare somme di denaro sulla carta, rispettivamente sul conto carta corrispondente. La SBPS si riserva il diritto di limitare la cerchia di queste persone.

5.    Limiti di credito e ricarica

5.1         Il conto della carta è gestito da SBPS nella valuta della carta. Ogni conto della carta è vincolato a un limite di credito e un limite di ricarica, che dipendono dal prodotto e dagli obblighi di diligenza applicabili e sono consultabili sul sito web di SBPS (www.swissbankers.ch). SBPS e i suoi partner di distribuzione si riservano il diritto di limitare il credito massimo della carta, la frequenza delle ricariche e l’importo massimo che può essere caricato o utilizzato per carta durante un dato periodo di tempo.

6.    Numero massimo di carte

6.1    La SBPS e i suoi partner contrattuali si riservano il diritto di limitare il numero di carte per persona fisica o persona giuridica.

7.    Panoramica delle transazioni

7.1         Il titolare del conto può controllare in qualsiasi momento il proprio conto della carta sull’app fornita.

8.         Obblighi di informativa

8.1         Se, a seguito di obblighi legali o regolamentari, la SBPS ha necessità di ottenere informazioni, il titolare della carta si dichiara disposto a dare immediatamente seguito alle richieste.

9.         Accettazione della carta

9.1    Il titolare della carta può prelevare denaro contante o pagare senza contanti esclusivamente presso i distributori automatici e le casse recanti il logo Mastercard® oppure in Internet negli online shop che accettano le carte Mastercard.

9.2.    La SPBS ha il diritto di limitare e adeguare in qualsiasi momento la possibilità d’impiego della carta.

9.3    La SBPS non si assume alcuna responsabilità nel caso, per una qualsiasi ragione, uno dei punti menzionati non accetti la carta oppure questa non possa essere impiegata a seguito di una restrizione.

9.4    Qualora il titolare utilizzi una carta virtuale, al momento di acquistare merci o servizi deve accertarsi che non sia necessario presentare una carta fisica per l’acquisto definitivo dei prodotti o delle prestazioni.

10.    Obblighi di diligenza

10.1       L’uso della carta comporta per il titolare in particolare i seguenti obblighi di diligenza.

a)    Firma: subito dopo la ricezione, il titolare della carta è tenuto a firmare le carte fisiche con una penna con inchiostro idrorepellente nell’apposito spazio.

b)    Conservazione: la carta deve essere custodita con cura, come se si trattasse di contanti.

c)    Segretezza: il codice PIN e altri mezzi di legittimazione devono essere tenuti segreti. In nessun caso devono essere annotati sulla carta, fissati per iscritto, salvati in forma elettronica o comunicati ad altre persone.

d)    Divieto di trasferimento: il titolare della carta non deve prestare o trasferire la carta, i suoi dati, il codice PIN o altri mezzi di legittimazione o renderli accessibili a terzi in qualsiasi altro modo.

e)    Modifica del codice PIN e di altri mezzi di identificazione: non appena riceve il codice PIN della carta da SBPS o da un partner di distribuzione, il titolare della carta è tenuto a procedere alla modifica del codice PIN. I codici PIN modificati e gli altri mezzi di identificazione non devono consistere in combinazioni facilmente rintracciabili (numeri di telefono, date di nascita, targhe ecc.).

f)     Controllo delle transazioni della carta: il titolare della carta è tenuto a controllare il proprio conto della carta regolarmente, perlomeno una volta al mese, sull’app. Eventuali discrepanze devono essere immediatamente segnalate a SBPS, al più tardi entro il 30o giorno dalla data della transazione (cfr. punto 12).

g)    Annuncio in caso di perdita o sospetto di abuso: nel caso di perdita o sospetto di abuso della carta, del codice PIN o di altri mezzi di legittimazione, la SBPS deve essere avvisata immediatamente per attuare i blocchi necessari. Se sussiste il sospetto di atti criminali, è necessario sporgere immediatamente denuncia alla polizia.

h)    Rispetto delle prescrizioni legali: il titolare della carta è responsabile del rispetto delle prescrizioni legali che gli sono applicate (comprese le leggi fiscali) e le osserva in ogni momento. Il titolare utilizza la sua carta esclusivamente per fini e transazioni legali.

 i)    Accrediti sulla carta da fonti sconosciute: il titolare della carta s’impegna a segnalare immediatamente alla SBPS accrediti sulla sua carta di cui non conosce il motivo e/o la provenienza.

j)     Qualsiasi modifica dei dati personali, dei dati di contatto e/o della qualità di avente diritto economico deve essere immediatamente comunicata per iscritto alla SBPS.

  1. Legittimazione, addebito e assunzione del rischio

11.1       SBPS considera qualsiasi persona che si legittimi

a)    tramite utilizzo della carta senza contatto in un terminale di pagamento o bancomat, o

b)    tramite utilizzo della carta e digitazione del corretto codice PIN in un terminale di pagamento o bancomat o

c)    tramite utilizzo su Internet attraverso l’inserimento del numero della carta, della data di scadenza della carta, del codice CVC riportato sul retro della carta, nonché, se del caso, del Mastercard SecureCode / Identity Check o

d)    tramite firma

autorizzata a utilizzare la carta. Il principio vale anche se la persona che la utilizza non è il titolare della carta. SBPS è pertanto autorizzata ad addebitare l’importo della transazione effettuata conformemente a quanto appena illustrato e registrata elettronicamente sul conto della carta. Le operazioni di pagamento che non soddisfano i criteri di cui sopra sono considerate non autorizzate.

11.2       Con l’attivazione di una transazione, il titolare della carta riconosce la legittima richiesta del punto di accettazione (per es. il commerciante online). Eventuali dispute riguardanti incongruenze e contestazioni concernenti merci e prestazioni e le conseguenti rivendicazioni devono essere messe per iscritto e regolate dal titolare della carta direttamente con il punto di accettazione interessato (per es. il commerciante online).

  1. Copertura dei danni in caso di non colpevolezza

12.1       Qualsiasi danno risultante dall’impiego abusivo della carta da parte di terzi deve essere annunciato immediatamente alla SPBS al momento della scoperta ma al più tardi entro 30 giorni dalla data della transazione in forma di contestazione scritta della/e transazione/i dubbia/e. A condizione che il titolare della carta abbia rispettato tutte le condizioni per l’uso della carta (in particolare gli obblighi di diligenza secondo il punto 11) e che comunque non sussista colpa, la SBPS si assume i danni risultanti dall’impiego abusivo della carta. Con la ricezione dell’indennità, il titolare della carta cede alla SBPS le sue pretese di risarcimento.

  1. Responsabilità generale

13.1    La SBPS si riserva il diritto di ritenere responsabile per eventuali danni subiti il titolare della carta che non ha rispettato gli obblighi e addebitare l’ammontare del danno direttamente al suo conto carta.

13.2    In caso di superamento del limite inferiore, il titolare della carta è tenuto a coprire il saldo negativo, comprese le tasse scadute, con un caricamento della carta entro 30 giorni. In mancanza di un pagamento compensativo, la SBPS ha il diritto di esigere il pagamento immediato dell’importo in sospeso e di bloccare la carta. Eventuali spese di richiamo o d’incasso sono a carico del titolare della carta.

14.    Tasse

14.1    Per l’elaborazione delle transazioni effettuate con la carta e per le prestazioni di servizio fornite dalla SBPS, quest’ultima può riscuotere tasse specifiche al momento del caricamento della carta o del conto carta.

14.2    SBPS è inoltre autorizzata ad addebitare eventuali commissioni applicate dagli operatori dei bancomat o da altre parti coinvolte nell’operazione di pagamento. Le commissioni applicate da SBPS sono pubblicate sul suo sito (www.swissbankers.ch).

14.3    Qualora sia emessa una carta sostitutiva su richiesta del titolare della carta, SBPS può addebitare a quest’ultimo una commissione.

14.4    Si riserva l’applicazione di tariffe divergenti in base alle disposizioni del punto vendita presso cui la carta è stata acquistata e che ad esso possono essere richieste.

15.    Transazioni in un’altra valuta

15.1       Nei paesi con una valuta diversa da quella del conto della carta, di norma le transazioni sono effettuate nella valuta locale. Per la conversione viene utilizzato il tasso di cambio stabilito dalla rete Mastercard. Il tasso di cambio applicato viene visualizzato successivamente alla transazione.

16.    Malfunzionamenti tecnici e guasti operativi

16.1       Il titolare della carta non ha diritto ad alcun risarcimento in caso di malfunzionamenti tecnici e guasti operativi che limitino o impediscano l’utilizzo della carta.

17.    Blocco

17.1    SBPS procede al blocco della carta quando il titolare della carta lo richiede alla stessa espressamente, denuncia lo smarrimento della carta e/o del codice PIN e/o degli altri mezzi di identificazione o qualora tale azione sia indicata per la protezione del titolare della carta. Il titolare della carta può bloccare autonomamente in qualsiasi momento la propria carta sull’app Swiss Bankers. SBPS si riserva altresì il diritto di bloccare la carta in qualsiasi momento e senza fornire giustificazioni.

17.2    La SBPS ha il diritto di addebitare il conto carta per qualsiasi impiego della carta avvenuto prima dell’attuazione effettiva del blocco. La SBPS non si assume alcuna responsabilità per danni cagionati al titolare della carta a seguito di un blocco.

18.    Dati del conto e informazioni

18.1       La SBPS non si assume alcuna responsabilità per l’esattezza e la completezza delle informazioni e dei dati che possono essere consultati per es. ai distributori automatici, su Internet oppure mediante altre applicazioni.

19.    Validità della carta

19.1    La scadenza è riportata sulla carta. Allo scadere della validità, il saldo della carta non va perduto. La SBPS ha il diritto di trasferire, prima della scadenza della carta, l’avere ancora disponibile su una nuova carta che metterà a disposizione del titolare. Su richiesta del titolare, l’avere della carta può inoltre essere trasferito su un’altra carta della SBPS oppure, versando una tassa, su un conto indicato dal titolare.

19.2    Nel caso in cui la carta non è stata usata per diversi anni e il conto carta non raggiunga il saldo minimo, la SBPS si riserva il diritto di rinunciare a sostituite la carta e di addebitare una tassa di elaborazione annuale al conto carta.

20.    Notifiche da parte di SBPS

20.1       La SBPS è autorizzata a comunicare ai dati di contatto utilizzati o esplicitamente forniti dal cliente o dai suoi rappresentanti autorizzati nei confronti della SBPS tramite posta, telefono, mediante canali elettronici (per es. e-mail, telefax, SMS, online banking, applicazioni mobili e altri canali di comunicazione elettronici) nonché attraverso altre modalità di trasmissione e trasporto.

20.2       Il cliente è tenuto ad aggiornare la SBPS in merito ai dati forniti riguardanti il cliente stesso o i suoi rappresentanti autorizzati, per esempio nome, indirizzo, domicilio, indirizzo e-mail, numero di telefono, ecc.

20.3       La SBPS può mettere a disposizione del cliente informazioni, condizioni e documenti giuridicamente rilevanti mediante pubblicazioni in Internet (sotto www.swissbankers.ch) e nell’applicazione nonché adempiere ai propri obblighi di informazione, divulgazione e pubblicazione.

20.4       SBPS contatterà il cliente in caso di frode presunta o effettiva o in caso di rischio per la sicurezza nella forma appropriata (per iscritto, verbalmente o tramite i canali di comunicazione elettronica) e lo informerà del possibile blocco e dei relativi motivi, a condizione che tale notifica sia possibile e non violi altre norme legislative e/o disposizioni del tribunale o delle autorità.

21.    Notifiche da parte del cliente

21.1    Il cliente può contattare SBPS via e-mail, telefono o posta. I dati di contatto aggiornati sono disponibili sul sito web di SBPS. Le informazioni rilevanti sono consultabili sul sito web www.swissbankers.ch.

22.       Protezione dei dati

22.1       Con l’utilizzo dei servizi della SBPS, il titolare della carta si dichiara d’accordo con i seguenti punti:

a)    I dati riguardanti la persona, così come i dati sulle transazioni eseguite con la carta e il suo saldo possono essere trattati e divulgati all’interno del Gruppo SBPS.

b)    I dati riguardanti la persona, così come i dati sulle transazioni eseguite con la carta e il suo saldo possono essere scambiati con il punto vendita presso cui la carta è stata acquistata.

c)    I dati riguardanti la persona, così come i dati sulle transazioni eseguite con la carta e il suo saldo possono essere scambiati con le parti coinvolte a scopo di chiarimenti operativi (per es. la richiesta di rimborso in seguito alla contestazione di una transazione).

d)    I dati riguardanti la persona possono essere trasferiti all’estero allo scopo di essere elaborati: tuttavia per i paesi che non hanno una protezione dei dati paragonabile a quella applicata in Svizzera, la SBPS ne assicura il rispetto mediante garanzie contrattuali.

22.2       Il titolare della carta acconsente a che la SBPS tratti i dati comportamentali che non consentono deduzioni immediate riguardanti la sua persona a scopo di marketing e per la ricerca di mercato, in particolare per lo sviluppo di prodotti e servizi legati alla relazione concernente la carta e il suo uso oppure a servizi accessori o aggiuntivi.

22.3       Dichiarando di aver preso atto delle presenti Condizioni generali, il titolare della carta dichiara anche di aver preso atto della scheda informativa separata sulla protezione dei dati (disponibile anche su www.swissbankers.ch).

22.4       Il titolare della carta acconsente a che l’impiego della propria carta possa comportare lo scambio e l’archiviazione dei dati sulla sua persona, sulle transazioni eseguite con la carta e sul saldo attuale della sua carta in Svizzera e all’estero, al di fuori dell’accesso e del controllo della SBPS.

23.       Esternalizzazione dei settori d’attività e delle prestazioni

23.1       Nell’ambito delle disposizioni di vigilanza e secondo le prescrizioni prudenziali, la SBPS può esternalizzare singoli settori d’attività e prestazioni di servizio (ad esempio gestione dei sistemi informatici) a fornitori di servizi in Svizzera e all’estero. Il titolare della carta prende conoscenza di questo fatto e accetta che di conseguenza i dati del titolare della carta, delle sue transazioni e del suo saldo possano giungere al fornitore di servizi interessato.

24.    Servizi di attualizzazione

24.1       Mastercard offre servizi di attualizzazione che forniscono automaticamente il rinnovo di una carta (per es. nuova data di scadenza o carta sostitutiva) ai punti di accettazione partecipanti e ai fornitori di soluzioni di pagamento mobile. L’obiettivo è consentire pagamenti, ad esempio per servizi ricorrenti come i servizi online o gli abbonamenti, anche dopo il rinnovo di una carta.

24.2       Il titolare della carta accetta che la SBPS possa trasmettere a Mastercard il numero della carta e la data di scadenza della sua carta o della sua carta sostitutiva per l'esecuzione dei servizi di aggiornamento.

24.3       Mastercard ha diritto di richiedere l’assistenza di altri incaricati del trattamento dei dati dell’ordine. Mastercard, così come gli altri incaricati, elabora i dati delle carte in Svizzera e all’estero. Sono adottate misure adeguate a proteggere i dati delle carte e gli incaricati del trattamento dei dati dell'ordine sono tenuti a mantenere un'adeguata protezione dei dati. Mastercard inoltra i numeri delle carte e la data di scadenza aggiornata attraverso le sue reti mondiali ai punti di accettazione e ai fornitori di soluzioni di pagamento mobile che supportano tale servizio di aggiornamento, nonché ad altre parti coinvolte nei servizi di aggiornamento, tra cui acquirer e Payment Service Provider certificati.

24.4       La SBPS offre al titolare della carta la possibilità di rinunciare a partecipare ai servizi di aggiornamento. Il titolare della carta può in qualsiasi momento indirizzare la sua rinuncia al servizio clienti della SBPS per telefono, per iscritto o via e-mail.

25.    Non rivendicazione

25.1    Alla presenza di averi non rivendicati, la SBPS ha il diritto di trasmettere agli uffici competenti i dati del titolare e del saldo della carta.

25.2    SBPS La SBPS può addebitare al conto carta le eventuali spese derivate, in particolare quelle generate dalle ricerche specifiche rese necessarie dalla mancata rivendicazione.

26.    Modifica delle condizioni generali

26.1       SBPS si riserva il diritto di modificare le condizioni generali in qualsiasi momento. Tali modifiche saranno notificate al titolare della carta almeno 30 giorni prima dell’entrata in vigore e saranno accessibili in qualsiasi momento tramite l’app fornita e sul sito www.swissbankers.ch. Le modifiche delle condizioni generali sono considerate approvate se il titolare della carta non scioglie per iscritto il rapporto contrattuale prima dell’entrata in vigore delle stesse.

27.       Cessazione del rapporto d’affari

27.1    Il rapporto contrattuale termina quando il titolare della carta o la SBPS disdice il rapporto contrattuale ed è concluso il pagamento a saldo di tutte le carte del titolare oppure nessuna carta di un titolare presenta un avere a scadenza della data di validità.

27.2    La SBPS può disdire il rapporto contrattuale in qualsiasi momento senza preavviso. Il pagamento di un eventuale avere del conto carta avviene esclusivamente per via elettronica su un conto bancario intestato a nome del cliente.

27.3    L’eventuale credito del conto della carta sarà versato elettronicamente unicamente su un conto bancario o postale in Svizzera.

28.    Lingua contrattuale autorevole

28.1    Qualora il presente contratto sia redatto e firmato in una lingua diversa dal tedesco, in caso di controversie prevale la versione tedesca per l’interpretazione delle disposizioni contrattuali.

29.    Clausola di nullità parziale

29.1    Qualora le singole disposizioni del presente contratto si rivelino inefficaci, la validità delle restanti e del contratto in quanto tale rimane impregiudicata.

29.2    Qualora una o più disposizioni del presente contratto siano o diventino totalmente o parzialmente nulle, inefficaci o inapplicabili per qualsivoglia motivo, la validità del presente contratto rimane impregiudicata e la disposizione nulla sarà sostituita con una disposizione che le parti avrebbero negoziato in buona fede se fossero state consapevoli della nullità della stessa.

30.       Diritto applicabile e foro

30.1       Tutti i rapporti giuridici con la SBPS sottostanno al diritto svizzero. Il foro competente è Berna.

Le «Condizioni generali» aggiornate possono essere consultate sul sito www.swissbankers.ch.

Swiss Bankers Prepaid Services AG
Kramgasse 4, 3506 Grosshöchstetten, Svizzera
+41 31 710 12 15, info@swissbankers.ch, swissbankers.ch

Gennaio 2024